Portfolio UX Writing — Studi Kasus PLN Mobile

M Ikhsan
4 min readJan 12, 2023

Desember 2022, saya mendapatkan tugas akhir pada kelas pelatihan UX Writing. Tugas akhir tersebut berupa: menulis copy pada aplikasi PLN Mobile untuk fitur pemberitahuan informasi seputar token listrik, tagihan bulan berikutnya, dan jadwal pemadaman bergilir di daerah mereka masing-masing. Disini pengguna dari PLN Mobile harus memasukan ID Pelanggan PLN mereka dahulu, sebelum mendapatkan informasi tersebut.

Walau pada tugas akhir ini hanya diminta menuliskan dengan Bahasa Indonesia saja, tapi untuk portofolio ini saya akan mencoba membuat dalam dua bahasa: Bahasa Indonesia, dan Bahasa Inggris. Batas karakter maksimum untuk studi kasus ini adalah, 28 karakter untuk judul, 104 karakter untuk isi, dan 12 karakter untuk tombol.

Permasalahan

Pertanyaan:

  1. Bagaimana cara agar pengguna, dapat mengetahui cara mengecek, biaya tagihan, informasi token, dan informasi pemadaman bergilir? Akan kemana arah tombol yang digunakan nantinya?
  2. Jika tombol pada pemberitahuan ini dipencet, apa yang akan terjadi?

Status Quo:

Pemberitahuan ini harusnya bisa dilihat pada halaman awal ketika pengguna yang telah log-in membuka aplikasi PLN Mobile, dan akan terus ada hingga pengguna mengisi ID Pelanggannya.

Hipotesis:

Tidak semua pengguna tahu apa itu ID Pelanggan. Selebihnya, ini adalah inisiatif yang sangat bagus.

Identifikasi Masalah:

Bagaimana cara agar saya dapat memberitahu pengguna bahwa dengan memasukan ID Pelanggan, mereka dapat mendapatkan berbagai informasi penting terkait biaya tagihan, informasi token, dan informasi pemadaman bergilir.

Jika dirasa memungkinkan, maka tidak perlu ada tambahan layar. Jadi pengguna bisa langsung mengisi ID Pelanggan pada laman tersebut. Kurang lebih mirip dengan layar langganan nawala, pada media atau blog.

Pendekatan

Sebab pada tugas ini saya tidak melihat aplikasi dari PLN Mobile, jadi saya melakukan benchmark pada aplikasi yang menyediakan layanan pembayaran tagihan listrik. Saya ingin tahu lebih dalam istilah yang biasa digunakan PLN, seperti “ID Pelanggan,” juga alih bahasanya ke Bahasa Inggris.

BNI Mobile — Bahasa Indonesia
Tokopedia — Bahasa Indonesia
Gopay — Bahasa Inggris
Shopee — Bahasa Inggris

Ternyata ID Pelanggan adalah istilah umum dalam “pelistrikan” di Indonesia. Tapi ada istilah lain lagi, yaitu No. Meter, lantas apa bedanya?

Juga dalam konteks proyek pemberitahuan ini, apakah dengan memasukan No. Meter, maka pengguna juga bisa mendapatkan informasi terkait kelistrikan. Atau hanya bisa dengan memasukan ID Pelanggan saja?

Saya riset lebih lanjut, mencari makna dari ID Pelanggan, dengan No. Meter. Dan saya menemukan infografis berikut:

Perbedaan ID Pelanggan, dan No. Meter

Dari benchmarking yang dilakukan, saya juga mendapatkan pengetahuan, bahwa istilah “ID Pelanggan” jika dialihbahasakan dapat menjadi “Customer ID” atau “Customer Number.”

Brainwriting Bahasa Indonesia

Setelah mendapatkan berbagai wawasan yang diperlukan, saya melanjutkan untuk menulis beberapa copy yang mungkin bisa digunakan, disertakan pula kelebihan, dan kekurangan dari setiap copy yang ditulis.

Copy Opsi 1 Bahasa Indonesia

Kelebihan

  • Judulnya jelas berbicara terkait keuntungan menggunakan fitur ini.
  • Ada informasi tambahan tentang ID Pelanggan yang berjumlah 12 digit.

Kekurangan

  • Agak panjang
Copy Opsi 2 Bahasa Indonesia

Kelebihan

  • Judulnya jelas berbicara terkait keuntungan menggunakan fitur ini.
  • Singkat, padat, dan jelas.

Kekurangan

  • Tidak ada informasi tambahan terkait berapa digit ID Pelanggan.
Copy Opsi 3 Bahasa Indonesia

Kelebihan

  • Singkat, padat, dan jelas.

Kekurangan

  • Judulnya kurang menarik, seperti tidak ada hook yang memancing pengguana untuk penasaran akan manfaat apa yang nantinya didapat.

Brainwriting Bahasa Inggris

Sedangkan untuk copy Bahasa Inggris yang saya tulis adalah sebagai berikut:

Copy Opsi 1 — Bahasa Inggris

Sebelumnya saya ingin agar judul pada copy ini berupa “Real Time Electrical Information,” alasannya agar selaras dengan judul Bahasa Indonesia yang saya gunakan. Hanya saja terkendala jumlah karakter, jadi saya coba mempersingkat menjadi “Your Electrical Information.” Ini juga terjadi pada opsi copy kedua yang saya tulis.

Kelebihan

  • Judulnya jelas berbicara terkait keuntungan menggunakan fitur ini.
  • Ada informasi tambahan tentang ID Pelanggan yang berjumlah 12 digit.
  • Ada kata “Real Time,” pada body sebagai penjelas.

Kekurangan

  • Agak panjang
Copy Opsi 2 Bahasa Inggris

Kelebihan

  • Judulnya jelas berbicara terkait keuntungan menggunakan fitur ini.
  • Singkat

Kekurangan

  • Tidak adanya bantuan untuk mengenali apa itu “Customer ID.”
Copy Opsi 3 Bahasa Inggris

Kelebihan

  • Singkat, padat, dan jelas.
  • Ada kata “Real Time,” pada body sebagai penjelas.

Kekurangan

  • Judulnya kurang menarik, seperti tidak ada hook yang memancing pengguana untuk penasaran akan manfaat apa yang nantinya didapat.

Solusi

Dari ketiga copy yang telah ditulis, saya memutuskan untuk menggunakan copy ini:

Final Copy Versi Bahasa Indonesia:

Final Copy Bahasa Indonesia

Final Copy Versi Bahasa Inggris:

Final Copy Bahasa Inggris

Hingga portofolio ini disebar melalui laman Medium, saya belum mendapatkan ulasan dari mentor, atau tenaga pengajar pada pelatihan ini. Jika sudah mendapatkan ulasan, saya akan kembali memperbarui, dan memperbaiki portofolio ini, baik dari segi copy yang saya ajukan, atau hasil dari tugas ini.

--

--